Salmi. Versione interlineare in italiano eBook

DATA
2004
NOME DEL FILE
Salmi. Versione interlineare in italiano.pdf
DIMENSIONE
8,26 MB
AUTORE
Richiesta inoltrata al Negozio
Ristorantezintonio.it Salmi. Versione interlineare in italiano Image

Salmi. Versione interlineare in italiano PDF. Salmi. Versione interlineare in italiano ePUB. Salmi. Versione interlineare in italiano MOBI. Il libro è stato scritto il 2004. Cerca un libro di Salmi. Versione interlineare in italiano su ristorantezintonio.it.

DESCRIZIONE

Il volume contiene il testo masoretico della "Biblia Hebraica Stuttgartensia" che riporta il "Codex Leningradensis" B19A(L), datato circa 1008. La traduzione lineare, eseguita a calco, cerca di privilegiare il più possibile gli aspetti morfologico-sintattici del testo ebraico, anche a scapito, in alcuni casi, della semantica, conia diversi neologismi che rendono meglio il senso originario e va letta da destra a sinistra seguendo la direzione dell'ebraico. In apertura è collocato un "piccolo lessico" di 338 vocaboli fondamentali selezionati all'interno del lessico salmico, così da offrire gli strumenti linguistici per muoversi con maggior agilità nel mondo del Salterio, mentre il testo della Bibbia CEI è riportato con a margine i testi paralleli. Prefazione di mons. Gianfranco Ravasi.

Il libro dei Salmi. Testo CEI 2008. Introduzione e note ...

Il libro dei Salmi. Testo CEI 2008. Introduzione e note dalla Bibbia di Gerusalemme. Versione interlineare in italiano è un libro di Reggi R. (cur.) pubblicato da EDB nella collana Doppio verso, con argomento Salmi - sconto 5% - ISBN: 9788810224045

Il volume contiene il testo masoretico della "Biblia Hebraica Stuttgartensia" che riporta il "Codex Leningradensis" B19A(L), datato circa 1008. La traduzione lineare, eseguita a calco, cerca di privilegiare il più possibile gli aspetti morfologico-sintattici del testo ebraico, anche a scapito, in alcuni casi, della semantica, conia diversi neologismi che rendono meglio il senso originario e va letta da destra a sinistra seguendo la direzione dell'ebraico. In apertura è collocato un "piccolo lessico" di 338 vocaboli fondamentali selezionati all'interno del lessico salmico, così da offrire gli strumenti linguistici per muoversi con maggior agilità nel mondo del Salterio, mentre il testo della Bibbia CEI è riportato con a margine i testi paralleli. Prefazione di mons. Gianfranco Ravasi.

Salmi. Versione interlineare in italiano: Amazon.it: R ...

Testo ebraico della Biblia Hebraica Stuttgartensia. Traduzione interlineare italiana di Stefano Mazzoni. Testo greco dei Settanta a cura di Rahlfs-Hanhart. Testo latino della Vulgata Clementina. Testo italiano del card. Gianfranco Ravasi. In calce alle pagine pari: Rimando a passi con episodi richiamati nei "titoli-. Rimando a salmi o testi ...